Related%20passage zu Ketubot 6:2
הַפּוֹסֵק מָעוֹת לַחֲתָנוֹ, וּמֵת חֲתָנוֹ, אָמְרוּ חֲכָמִים, יָכוֹל הוּא שֶׁיֹּאמַר, לְאָחִיךָ הָיִיתִי רוֹצֶה לִתֵּן, וּלְךָ אִי אֶפְשִׁי לִתֵּן:
Wenn einer seinem Schwiegersohn Geld anvertraute und sein Schwiegersohn starb [und sie vor dem Yavam fiel], sagten die Weisen: Er kann sagen: "Deinem Bruder wollte ich geben; dir Ich möchte nicht geben. " [Gib ihr entweder Chalitzah oder nimm sie in Yibum (während er mit seinem Bruder entweder gibt, was er begangen hat, oder sie sitzt (unverheiratet), bis ihr Haar grau wird.) Und selbst wenn sein Bruder ein am ha'aretz wäre (verlernt) und er war ein Tora-Gelehrter, er kann immer noch sagen: "Deinem Bruder wollte ich geben; dir will ich nicht geben."]
Erkunde related%20passage zu Ketubot 6:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.